简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 في الصينية

يبدو
"البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 2005 年世界首脑会议成果
أمثلة
  • ونشدد على ضرورة تنفيذ الالتزامات الواردة في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 القاضية بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا.
    我们强调,需要落实在2005年世界首脑会议成果中做出的解决最不发达的特殊需要的承诺。
  • وقال إن سيادة القانون تقع في صميم عمل المنظمة، كما أعيد التأكيد عليه في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 وأثبتته حقيقة أن الأمم المتحدة في تيمور-ليشتي وكوسوفو قد تولت المسؤولية المباشرة عن إقامة العدالة، بما في ذلك الرقابة على خدمات الشرطة والسجون.
    法治是本组织工作的核心,2005年世界首脑会议成果重申了这一点,联合国在东帝汶和科索沃在对于司法,包括警察和监狱事务的控制负有直接责任的事实也证明了这一点。
  • وأثنى على الدور الذي اضطلع به الاتحاد الأفريقي في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقال إن من المهم اتباع توصيات البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 بشأن دعم قدرات الاتحاد على حفظ السلام وتنمية وتنفيذ خطة مدتها 10 سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد.
    他称赞了非洲联盟在达尔富尔混合行动中的作用,并且指出落实关于支持非盟维和能力以及非盟制定与实施能力建设10年规划的2005年世界峰会成果建议非常重要。
  • وقد شدد كل من البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 والإعلان الوزاري لعام 2006 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على الدور الجوهري للعمالة المنتجة بأجر والعمل اللائق في القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام ووضع أساس للتنمية المستدامة.
    《2005年世界首脑会议成果文件》和《2006年经济及社会理事会部长宣言》都强调,有报酬的生产就业和体面的工作对消除贫穷、实现可持续经济增长和奠定可持续发展基础起着决定作用。